Mini-dicionário turístico de inglês

Mini-dicionário turístico de inglês, as palavras ou expressões para serem usadas durante sua viagem, ler avisos e placas, números, horas, fazer compras etc.
Washington Arch, New York
Washington Arch, New York
Washington Arch, New York

 

Mini-dicionário de inglês novaiorquino

Quem está viajando sempre se depara com situações particulares no aeroporto, no hotel, nas compras ou em restaurantes. Conhecer pelo menos algumas palavras-chaves pode ajudar.

No aeroporto

aeroporto = airport (érpórt)
alfândega = customs (cástâms)
atraso = delay (dilêi)
avião = airplane (érplêin’)
bagagem = luggage (lágadj)
balcão = counter (cáunter)
bolsa = handbag (réndbég)
cartão de embarque = boarding pass (bórdin pés)
chegada = arrival (aráivou)
companhia aérea = airline (éirláin’)
conexão = connection (conéctchion)
JKF = (jêi éf kêi)
LaGuardia = (laguárdia)
mala = suitcase (sutkêiz)
Newark = (niuórk)
partida = departure (dipártiur)
bilhete (passagem) = ticket (tíkêt)
pasta = briefcase (brifkêiz)
passaporte = passport (péspórt)
portão = gate (guêit)
sacola = bag (bég)
táxi = cab (kéb) ou taxi (técsi)
visto = visa (viza)
vôo = flight (fláit)
Onde posso pegar um táxi? = Where can I get a cab? (uér kén’ ái guét a kéb)
Onde é o balcão da companhia aérea …? = Where is the (nome da companhia aérea) counter? (uér is dê … cáunter?)
Eu gostaria de reservar um lugar no vôo para… = I would like to book a flight to… (ái uuld láik tu buk a fláit tu…)

No hotel

aquecimento = heating (rítin)
ar condicionado = air-conditioner (ér condíchonêr)
banheiro = toilet (tóilet)
banheira = bathtub (béftâb)
camareira = maid (mêid)
carregador (de malas) = porter (pórter)
chave = key (ki)
cama = bed (béd)
cama de casal = double bed (dábou béd)
chuveiro = shower (cháuer)
cobertor = blanket (blénkêt)
cofre = safe (sêif)
conta = bill (bíu)
frigobar = minibar (minibár)
gerente = manager (méneger)
hotel = hotel (routél)
lençol = sheet (xíit)
luz = light (láit)
porta = door (dór)
quarto de solteiro = single room (síngou rum’)
quarto duplo = double room (dâbou rum’)
recepção = front desk (front désk)
sabonete = soap (soup)
televisão = television (televíjon)
toalha de banho = bath towel (bét táuel)
torneira = tap (tép)
travesseiro = pillow (pílou)
telefonema = phone call (fôun’ cól)
telefonista = operator (óperêitor)
Eu tenho uma reserva = I have a reservation (ái rév a reservêichon)
Quanto custa a diária? = What’s the price per night? (uáts dê práis pêr náit)
Pode me acordar às …, por favor? = Could you please wake me up at … ? (cud iú pliz uêik mi ap ét…?)
Pode me chamar um táxi, por favor? = Could you please call me a cab? (cud iú pliz cól mi a kéb?)

No táxi

Está livre? = Are you free? (ár iú frí?)
Por favor, leve-me a… = Please take me to… (Plíz táikmi tu…)
Não tenho trocado = I have no change (ái rév nôu tchêndj)
Pare ali, por favor = Stop over there, please (stóp ôuver dér plíz)
Poderia me buscar às … horas? = Could you pick me up at…? (cúd iú pík mi âp ét…?)
Poderia esperar um momento? = Could you please wait a moment? (cúd iú plíz uêit a môument)
Quanto lhe devo? = How much do I owe you? (ráu mâtch du ái ou iú)

Na rua

avenida = avenue (éveniu)
banca de jornais = newsstand (níusténd)
banco = bank (bénk)
cabine telefônica = phone booth (fôune buf)
carro = car (car)
casa de câmbio = currency exchange (câranci écstchêindge)
correio = post office (pôustófis)
edifício = building (bíldin)
esquina = corner (córner)
estação de metrô = subway station (sâbuêi stêichon)
farmácia = drugstore (drâgstór)
igreja = church (tchârtch)
caixa eletrônico = ATM (eitieme)
loja = shop (xóp)
mercado = market (márket)
museu = museum (miuzíam’)
ônibus = bus (bâs)
quarteirão = block (blók)
parque = park (párk)
praça = square (skuér)
ponto de ônibus = bus stop (bâs stóp)
rio = river (ríver)
rua = street (strít)
táxi = cab (kéb)

No restaurante

No restaurante
almoço = lunch (lântch)
café da manhã = breakfast (brékfest)
cardápio = menu (meniú)
carta de vinhos = wine list (uáin’ líst)
conta = check (tchék)
colher = spoon (spún’)
copo = glass (glés)
entrada = appetizer (épetáizer)
faca = knife (náif)
garçom = waiter (uêiter)
garçonete = waitress (uêiterês)
garfo = fork (fórk)
garrafa = bottle (bótou)
gorjeta = tip (tip)
guardanapo = napkin (népkin’)
jantar = dinner (díner)
jarra = pitcher (pítcher)
mesa = table (têibou)
prato (o objeto ou a comida) = dish (dích)
prato principal = entrée (antrê) ou main course (mêin’ córs)
sobremesa = dessert (dizêrt)
taça = wine glass (uáin’ glés)
toalha de mesa = table cloth (têibou clôt)
xícara = cup (câp)

Fazendo compras

Fazendo compras
algodão = cotton (cóton’)
amarelo = yellow (iélou)
anel = ring (ring)
azul = blue (blú)
beige = beige (béidj)
blusa = blouse (bláuz)
bolsa = bag (bég) ou purse (pârs)
boné = cap (kép)
bordô = dark red (dárk réd)
botas = boots (búts)
branco = white (uáit)
brincos = earrings (iírings)
brinquedo = toy (tói)
calça = trousers (tráuzers) ou pants (pénts)
calcinha = pantie (pénti)
camisa = shirt (chârt)
camiseta = t-shirt (tichârt)
camisola = nightgown (náitgáun’)
cartão de crédito = credit card (crédit card)
cinto = belt (bélt)
cinza = gray (grêi)
carteira = wallet (uálet)
casaco = coat (cout)
chapéu = hat (rét)
colar = necklace (néclês)
couro = leather (léder)
cueca = men’s underwear (méns ânderuér)
gorro = woolen hat (uúlen rét)
gravata = tie (tai)
lã = wool (uúl)
laranja = orange (órandj)
lenço = scarf (scárf)
lilás = violet (váiolêt)
linho = linen (lênen’)
luvas = gloves (glóvs) ou mittens (mítens)
maior = bigger (bíguer)
malha de lã = sweater (suéter)
marrom = brown (bráun)
meias = socks (sócs)
meia-calça = stockings (stókings)
menor = smaller (smóler)
moeda = coin (cóin’)
nota (de dinheiro) = bill (bíu)
paletó = jacket (djéket)
preto = black (blék)
pulseira = bracelet (brêislet)
para crianças = for kids (fór kids) ou for children (fór tchildren’)
para homens = for men (fór mén’)
para mulheres = for women (fór uímen’)
pijama = pajamas (padjámas)
relógio = clock (clók)
relógio de pulso = wristwatch (rístuátch)
rosa = pink (pink)
roxo = purple (pârpou)
saia = skirt (skârt)
sandálias = sandals (séndals)
sapatos = shoes (chús)
seda = silk (cilk)
sutiã = bra (bró)
tamanho = size (sáiz)
tênis = sneakers (sníkers)
troco = change (tchêindj)
veludo = velvet (vélvet)
verde = green (grín’)
vermelho =red (réd)
vestido = dress (dres)

Avisos e placas

Stop (stóp) = pare
Walk (uólk) = ande
Wait = (uêit) espere
Open (ôupen’) = aberto
Closed (clôusd) = fechado
Caution (cóchon’) = cuidado
Danger (dêinger) = perigo
Entrance (êntrens) = entrada
Exit (êczit) = saída
No pass (nôu pés) ou No entry (nôu êntri) = Entrada proibida
No smoking (nôu smôukin’) = É proibido fumar
Push (pâch) = empurre
Pull (pâl) = puxe

Direções

atrás = behind (birráind)
à direita = right (ráit)
em frente = straight ahead (strêit arréd)
à esquerda = left (léft)
longe = far (fár)
perto = near (nír)

Números

0 = zero (zírou)
1 = one (uan’)
2 = two (tu)
3 = three (tri)
4 = four (fór)
5 = five (fáiv)
6 = six (siks)
7 = seven (séven’)
8 = eight (êit)
9 = nine (náin’)
10 = ten (tén’)
11 = eleven (iléven’)
12 = twelve (tuélv)
13 = thirteen (têrtín)
14 = fourteen (fórtin)
15 = fifteen (fiftín)
16 = sixteen (sicstín)
17 = seventeen (séventín)
18 = eighteen (êitín)
19 = nineteen (náintín)
20 = twenty (tuénti)
21 = twenty-one (tuénti uan’)
30 = thirty (têrti)
40 = forty (fórti)
50 = fifty (fífti)
60 = sixty (sícsti)
70 = seventy (séventi)
80 = eighty (êiti)
90 = ninety (náinti)
100 = one hundred (uan’ rândred)
101 = one hundred and one (uan’ rândred énd uan’)
130 = one hundred and thirty (uan’ rândred énd têrti)
1.000 = one thousand (uan’ táuzand)
1.500 = fifteen hundred (fíftin rândred)
10.500 = ten thousand and five hundred (tén táuzand énd fáiv rândred)
1.000.000 = one million (uán mílion’)

Dias, meses, estações

hoje = today (tudêi)
ontem = yesterday (iésterdêi)
anteontem = the day before yesterday (de dêi bifór iésterdêi)
amanhã = tomorrow (tumórou)
depois de amanhã = the day after tomorrow (de dêi áfter tumórou)
segunda-feira = Monday (mândei)
terça-feira = Tuesday (tiusdêi)
quarta-feira = Wednesday (uénsdêi)
quinta-feira = Thursday (târsdêi)
sexta-feira = Friday (fráidêi)
sábado = Saturday (séturdêi)
domingo = Sunday (sândêi)
dia = day (dêi)
manhã = morning (mórnin)
tarde = afternoon (éfternún’)
noite = night (náit)
janeiro = January (djénuéri)
fevereiro = February (fébruéri)
março = March (mártch)
abril = April (êipril)
maio = May (mêi)
junho = June (djune)
julho = July (djulái)
agosto = August (ógôst)
setembro = September (septêmber)
outubro = October (octôber)
novembro = November (nouvêmber)
dezembro = December (dicêmber)
verão = summer (sâmer)
outuno = autumn (ótâm’)
inverno = winter (uínter)
primavera = spring (spríng)

Horas

Que horas são? = What time is it? (uátáim’ izít?)
São … horas = It’s … (its)
Hora “cheia” : 1h = one o’clock (uan’ ó clók), 2h = two o’clock (tu ó clók) etc.
Os americanos usam a expressão a. m. para indicar horas entre meia-noite e meio-dia e p. m. para horas posteriores ao meio-dia. Ex: 9 a.m. são 9h da manhã e 9 p.m. são 9h da noite ou 21h. Já na linguagem escrita, o relógio de 24 horas é bastante utilizado, principalmente em documentos, estações e aeroportos.
De 1 a 29 minutos: fála-se quantos minutos se passaram desde a última hora cheia, ou seja, 7h19 são nineteen past seven (náintin’ pést séven’). Atente para o fato de que quinze minutos são denominados um quarto de hora, logo, por exemplo, 10h15 são a quarter past ten (a quárter pést tén’).
Meia-hora: pode-se falar tanto “meia hora” quanto “trinta minutos”. Por exemplo: 4h30 = half past four (réf pést fór), four and a half (fór énd a réf) ou four thirty (fór têrti).
De 31 a 59 minutos: fala-se quantos minutos faltam para a próxima hora cheia, ou seja, 5h48 são twelve to six (tuélf tu sics), lembrando-se que 4h45 é a quarter to five (a quárter tu fáiv).

Informações práticas

Como ir a Nova York

Veja passagens aéreas e pacotes

Onde se hospedar em Nova York: reserva pelo Booking.com

O Booking.com é um meio fácil e seguro de reservar seu hotel ou apartamento em cidades no mundo todo. Você não paga nada a mais por isso. Você pode pesquisar ofertas entre uma enorme variedade de estabelecimentos.

Escolha e reserve seu hotel:  seleção por categoria e bairro

Matérias especiais

Os co-op-builidings  • Eventos em New York • Música em New York
Verão em New York  A história do metrô de New York
História da Estátua da Liberdade 

Compartilhe:

Booking.com

Mais sobre o assunto:

Quebrada de Humahuaca de carro

Viagens de carro pelo mundo

As vantagens do automóvel, a imensa liberdade que um carro lhe proporciona nos país mais diversos países do mundo. Dicas para os adoram viagens de carro.

Jet-lag

Como lidar com os efeitos do jet lag nas viagens para países com diferença de fuso horário.

Sua primeira viagem ao exterior

cas para sua primeira viagem ao exterior por conta própria, tudo o que você precisa providenciar, passagem aérea, hotel, transportes etc.

Dicas de pronúncia em inglês

Dicas de pronúncia em inglês: as regras básicas de fonética. Características do inglês falado nos Estados Unidos, sons que não existem em português.